|

Click
Icon
Saint Nicholas
Greek Orthodox
Church
San Jose, California

©
1999-2006 St. Nicholas Greek Orthodox Church of
San Jose, CA
| |
Saint Nicholas Greek Orthodox Church
|

THE GLORY OF THE TRANSFIGURATION
|
9th Sunday of Matthew -
August 5, 2001
[ Click here for the Bible readings: 1
Cor 3:9-17; Mt 14:22-34]
[ Click here for the Bible readings in Greek
]
[Click here to see past Church
bulletin messages]
[ Home
| Bulletin Menu | Previous |
Next | Up | Down ]
THE GLORY OF THE TRANSFIGURATION . . .
A moment of eternity in our world of time. A glimpse of the light of God's glory in our land of sinful darkness. A vision of the Kingdom to come in our blindness of the present. All this might be said of the
Transfiguration of Our Lord, that great feastday which illuminates the month of
August in our church calendar.
The icon of our bulletin, faithful to the traditional iconographic rendition, vividly depicts the scene as recorded in the Gospel. Christ appears on the summit of Mount Tabor in garment
"white as the light," flanked by Moses on the right, and Elijah (Elias) on the left, representing the Law and the Prophets, or as some say, representing the living and the dead. Christ is enveloped in geometric forms, representing the
"bright cloud" that covered Him.
Beneath are the 3 Apostles whom the Lord took with Him up the mountain. They are overwhelmed by the vision of the Lord's divinity, the voice of the Father, and the bright cloud, and they fall to the ground. Peter, kneeling, is at the right; John, falling to earth, in the center; and James at the left.
So, what we have in this feast is the revelation of the glory of God the Son, the manifestation of His majesty, His divinity, we have an appearance of Christ's divine nature, and we have the mystery and splendor of the glory of light.
Why was Christ transfigured? A hymn tells us:
"So that when Christ's apostles should see You crucified, they might understand Your suffering to be of Your own will and might proclaim to the world that You are truly the light of the Father."
|
|
|
ANASTASIMON APOLUTIKION
JEx
u{you~ kath`lqe~
oJ eu[splagcno~,
tafhvn katedevxw
trihvmeron,
i{na ejleuqerwvsh/~
tw`n paqw`n.
JH zwhv
kaiv hJ
ajnavstasi~
hJmw`n, Kuvrie,
dovxa soi.
RESURRECTION APOLYTIKION
O Merciful One, You came from on high, and condescended
to Your three-day burial to save us from passions. You are our life and
our Resurrection. Glory to You.
APOLUTIKION PROEORTION
Cristou` thvn
Metamovrfwsin,
prou>panthvswmen,
faidrw`~ panhgurivzonte~,
tav Proeovrtia,
pistoiv kaiv
bohvswmen:
[Hggiken hJ
hJmevra th`~
ejnqevou eujfrosuvnh~,
a[neisin eij~
tov o[ro~,
tov Qabwvr
oJ Despovth~,
th`~ Qeovthto~
aujtou` ajpastravyai
thvn wjraiovthta.
APOLYTIKION OF THE FOREFEAST
O faithful, brightly, celebrating the Forefeast, let us go forth to
greet the Transfiguration of Christ and cry out, "The day of divine
joy has neared. The Master has ascended Mountain Tabor to radiate the
beauty of His divinity."
APOLUTIKION TOU
AGIOU NIKOLAOU
Kanovna pivstew~
, kaiv
eijkovna praovthto~,
ejgkrateiva~
Didavskalon,
ajnevdeixev
se th`/
poivmnh/ sou,
hJ tw`n
pragmavtwn
ajlhvqeia:
diav tou`to
ejkthvsw th`/
tapeinwvsei
tav uJyhlav,
th`/ ptwceiva/
tav plouvsia,
Pavter iJeravrca
Nikovlae:
prevsbeue
Cristw`/ tw`/
Qew`/, swqh`nai
tav~ yucav~
hJmw`n.
APOLYTIKION OF ST. NICHOLAS
An example of the Faith and a life of
humility, as a teacher of abstinence you did inspire and lead your flock
and through your truthfulness of your deeds were exalted by greatness
through your humility uplifting all and by poverty gaining wealth.
Father and hierarch Nicholas intercede with Christ our God that our
souls be saved.
KONTAKION
jEn th`/
qeiva/ shvmeron,
metamorfwvsei,
hJ broteiva
a{pasa, fuvsi~
prolavmpei
qei>kw`~,
ejn eujfrosuvnh/
kraugavzousa:
Metamorfou`tai
Cristov~,
sw/vzwn a{panta~.
KONTAKION
Today does the whole of mortal
nature glitter in the divine transfiguration, in a divine manner,
shouting with joy: Christ is transfigured, the Savior of all.
APOSTOLOS
(A j Kor.
g j
9<17)
jAdelfoiv, Qeou`
ejsmen sunergoiv:
Qeou` gewvrgion,
Qeou` oijkodomhv
ejste. Katav
thvn cavrin
tou` Qeou`
thvn doqei`savn
moi wJ~
sofov~ ajrcitevktwn
qemevlion tevqeika,
a[llo~ dev
ejpoikodomei`: e{kasto~
dev blepevtw
pw`~ ejpoikodomei`:
qemevlion gavr
a[llon oujdeiv~
duvnatai qei`nai
parav tovn
keivmenon, o{~
ejstin jIhsou`~
Cristov~. Eij
dev ti~
epoikodomei` ejpiv
tov qemevlion
tou`ton crusovn,
a[rguron, livqou~
timivou~, xuvla,
covrton, kalavmhn,
eJkavstou tov
e[rgon fanerovn
genhvsetai: hJ
gavr hJmevra
dhlwvsei: o{ti
ejn puriv
ajpokaluvptetai: kaiv
ejkavstou tov
e[rgon oJpoi`ovn
ejsti tov
pu`r dokimavsei.
Ei[ tino~
tov e[rgon
menei` o{
ejpw/kodovmhse, misqovn
lhvyetai: ei[
tino~ tov
e[rgon katakahvsetai,
aujtov~ dev
swqhvsetai, ou{tw~
dev wJ~
diav purov~.
Oujk oi[date
o{ti naov~
Qeou` oijkei`
ejn uJmi`n;
Ei[ ti~
tovn naovn
tou` Qeou`
fqeivrei, fqerei`
tou`ton oJ
Qeov~: oJ
gavr naov~
tou` Qeou`
a{giov~ ejstin,
oi{tinev~ ejste
uJmei`~.
EPISTLE
(1 Cor. 3: 9-17)
Brethren, for we are God’s fellow workers; you are God’s
field, God’s building. According to the grace of God given to me, like
a skilled master builder I laid a foundation, and another man is
building upon it. Let each man take care how he builds upon it. For no
other foundation can any one lay than that which is laid, which is Jesus
Christ. Now if any one builds on the foundation with gold, silver,
precious stones, wood, hay, straw- each man’s work will become
manifest; for the Day will disclose it, because it will be revealed with
fire, and the fire will test what sort of work each one has done. If the
work which any man has built on the foundation survives, he will receive
a reward. If any man’s work is burned up, he will suffer loss, though
he himself will be saved, but only as through fire. Do you not know that
you are God’s temple and that God’s Spirit dwells in you? If any one
destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is
holy, and that temple you are.
EUAGGELION
JEk tou`
katav Matqai`on.
(Kef. id
j (14),
22<34)
Tw`/ kairw`/
ejkeivnw/,
hjnavgkasen
oJ jIhsou``~
touv~ Maqhtav~
aujtou` ejmbh`nai
eij~ tov
ploi`on, kaiv
proavgein
aujtovn eij~
tov pevran,
e{w~ ou|
ajpoluvsh/
touv~ o[clou~.
Kaiv ajpoluvsa~
touv~
o[clou~, ajnevbh
eij~ tov
o[ro~ kat
j ijdivan
proseuvxasqai.
JOyiva~ dev
genomevnh~,
movno~ h\n
ejkei`. Tov
dev ploi`on
h[dh mevsw
th`~ qalavssh~
h\n, basanizovmenon
uJpov tw`n
kumavtwn:
h\n gavr
ejnantivo~
oJ a[nemo~.
Tetavrth/
dev fulakh`/
th`~ nuktov~
ajph`lqe prov~
aujtouv~ oJ
jIhsou`~,
peripatw`n
ejpiv th``~
qalavssh~.
Kaiv ijdovnte~
aujtovn oiJ
Maqhtaiv ejpiv
thvn qavlassan
peripatou`nta,
ejtaravcqhsan,
levgonte~:
{Oti favntasma
ejsti: kaiv
ajpov tou`
fovbou e[kraxan:
Eujqevw~ dev
ejlavlhsen
oJ jIhsou`~,
levgwn: Qarsei`te:
ejgwv eijmi:
mhv fobei`sqe.
JApokriqeiv~
dev aujtw`/
oJ Pevtro~,
ei\pe: Kuvrie,
suv ei\,
kevleusovn
me prov~
sev ejlqei`n
ejpiv tav
u{data. JO
dev ei\pen:
jElqev. Kaiv
katabav~ ajpov
tou` ploivou
oJ Pevtro~,
periepavthsen
ejpiv tav
u{data, ejlqei`n
prov~ tovn
jIhsou`n.
Blevpwn dev
tovn a[nemon
ijscurovn,
ejfobhvqh:
kaiv ajrxavmeno~
katapontivzesqai,
e[kraxe, levgwn:
Kuvrie, sw`sovn
me. Eujqevw~
dev oj
jIhsou`~ ejkteivna~
thvn cei`ra,
ejpelavbeto
aujtou`, kaiv
levgei aujtw`/:
jOligovpiste,
eij~ tiv
ejdivstasa~;
Kaiv ejmbavntwn
aujtw`n eij~
tov ploi`on,
ejkovpasen
oJ a[nemo~.
OiJ dev
ejn tw`/
ploivw/, ejlqovnte~
prosekuvnhsan
aujtw`/, levgonte~:
jAlhqw`~ Qeou`
UiJov~ ei\.
Kaiv diaperavsante~,
h\lqon eij~
thvn gh`n
Gennhsarevt.
GOSPEL
From the Gospel according to St. Matthew
(Chapter 14: 22-34)
At that time, Jesus made the disciples get into the boat
and go before him to the other side, while he dismissed the crowds. And
after he had dismissed the crowds, he went up into the hills by himself
to pray. When evening came, he was there alone, but the boat by this
time was out on the sea, beaten by the waves; for the wind was against
them. And in the fourth watch of the night he came to them, walking on
the sea. But when the disciples saw him walking on the sea, they were
terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out for
fear. But immediately he spoke to them, saying, "Take heart, it is
I; have no fear."
And Peter answered him, "Lord if it is you, bid
me come to you on the water. " He said, "Come." So Peter
got out of the boat and walked on the water and came to Jesus; but when
he saw the strong wind, he was afraid, and beginning to sink he cried
out, "Lord, save me." Jesus immediately reached out his hand
and caught him, saying to him, "O man of little faith, why did you
doubt?" And when they got into the boat, the wind ceased. And those
in the boat worshipped him, saying, "Truly you are the Son of
God."
And when they had crossed over, they came to the land
at Gennesaret.
|
[Click here to see past Church
bulletin messages]
[ Home
| Bulletin Menu | Previous |
Next | Up | Down ]
St. Nicholas Greek
Orthodox Church
1260 Davis Street, San Jose,
California 95126
|