|

Click
Icon
Saint Nicholas
Greek Orthodox
Church
San Jose, California

©
1999-2006 St. Nicholas Greek Orthodox Church of
San Jose, CA
| |
Saint Nicholas Greek Orthodox Church
|

|
Fifth Sunday
of Matthew - July 28, 2002
[ Click here for the Bible readings: Rom
6:18-23; Mt 8:5-13]
[ Click here for the Bible readings in Greek
]
[Click here to see past Church
bulletin messages]
[ Home
| Bulletin Menu | Previous |
Next ]
'COME FORTH TODAY, AND LOOK UPON THE KING OF HEAVEN'
Jerusalem was filled with Jews from all over the world that first Palm Sunday. They had come to celebrate the Passover, but word soon spread throughout the Holy City that this year's feast would have added significance: Jesus of Nazareth had come as well! As our Lord entered Jerusalem, seated on a donkey, the streets were filled with cheering throngs. Palms and branches were placed in His path as the frenzied crowd cried out as He passed by: "Hosanna in the highest! Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!" Yes, Christ's popularity was at its peak on that fateful day.
Soon, however, the cheering stopped. Jesus did not speak of restoring the Kingdom of Israel that existed in King David's time. He did not urge the long-oppressed Jewish people to rise up and overthrow their Roman captors as many had hoped He would. Instead,
Christ brought a different message with Him to Jerusalem. He deals with the Pharisees face to face and openly condemns their ways, calling them "fools," "hypocrites" and "broods of vipers." He drives the
money-changers from the Temple. He speaks of "rendering unto Caesar what is Caesar's, and rendering unto God what is God's." COMMITMENT... CONVICTION... SACRIFICE. This is what Christ asked for when He addressed those who had come to listen to Him, and this is NOT what the crowds wanted to hear. They rejected Christ, for they did not know Who He really was.
Do WE really know Him? This is the question we must ponder today. If we truly recognize Christ as our Savior and Redeemer, then we cannot be "lukewarm" in our feelings for Him. We must love and obey Him - we must be loyal to Him always. A King deserves no less.
|
|
|
KURIAKH
E
J
MATQAIOU
Procovrou, Nikavnoro~,
Tivmwno~
kaiv Parmena`
tw`n
jApostovlwn
JAnastavsimon
jApolutivkion
Tov
faidrovn
th`~
ajnastavsew~
khvrugma,
ejk
tou`
ajggevlou
maqou`sai,
aiJ
tou`
Kurivou
maqhvtriai,
kaiv
thvn
progonikhvn
ajpovfasin
ajporrivyasqai,
toi`~
ajpostovloi~
kaucwvmenai
e[legon:
jEskuvleutai
oJ qavnato~,
hjgevrqh
Cristov~
oJ Qeov~,
dwrouvmeno~
tw`/
kovsmw/
tov
mevga
e[leo~.
|
FIFTH SUNDAY OF MATTHEW
Prochor, Nikanor, Timon
and Parmenas the Apostles
Resurrection Dismissal
Hymn
From the angel, the women
disciples of the Lord heard the joyful news of the Resurrection and the
repeal of the sentence imposed upon our forefathers. With pride, they said
to the Apostles, "Death is vanquished. Christ our God is risen,
bestowing upon the world His great mercy." |
|
Qeotokivon
JTov
ajp j aijw`no~
ajpovkrufon, kaiv jAggevloi~
a[gnwston musthvrion, diav
sou` Qeotovke, toi`~
ejpiv gh`~ pefanevrwtai:
Qeov~ ejn ajsugcuvtw/
eJnwvsei sarkouvmeno~ kaiv
Staurovn eJkousivw~ uJpevr
hJmw`n katadexavmeno~:
di j ou|
ajnasthvsa~ tovn prwtovplaston,
e[swsen ejk qanavtou
tav~ yucav~ hJmw`n.
|
Theotokion
O Theotokos, the mystery
hidden from all ages, unknown even to the angels, has been revealed in
you to all who live upon the earth. God in perfect union becomes
incarnate. For our sake, He willingly endured the Cross through which He
raised up the first man He had fashioned, and saved our souls from
death.
|
|
jApolutikion
tou`
JAgivou
Nikolavou
Kanovna
pivstew~
, kaiv
eijkovna
praovthto~,
ejgkrateiva~
Didavskalon,
ajnevdeixev
se th`/
poivmnh/
sou,
hJ tw`n
pragmavtwn
ajlhvqeia:
diav
tou`to
ejkthvsw
th`/
tapeinwvsei
tav
uJyhlav,
th`/
ptwceiva/
tav
plouvsia,
Pavter
iJeravrca
Nikovlae:
prevsbeue
Cristw`/
tw`/
Qew`/,
swqh`nai
tav~
yucav~
hJmw`n.
|
Dismissal
Hymn of St. Nicholas
An example of the Faith and
a life of humility, as a teacher of abstinence you did inspire and lead
your flock and through your truthfulness of your deeds were exalted by
greatness through your humility uplifting all and by poverty gaining
wealth. Father and hierarch Nicholas intercede with Christ our God that
our souls be saved.
|
|
Kontavkion
JEpiv
tou`
[Orou~
metemorfwvqh~,
kaiv
wJ~
ejcwvroun,
oiJ
Maqhtaiv
sou,
thvn
dovxan
sou,
Cristev
oJ Qeov~,
ejqeavsanto:
i{na
o{tan
se i[dwsi
staurouvmenon,
tov
mevn
pavqo~
nohvswsin
eJkouvsion,
tw`/
dev
kovsmw/
khruvxwsin,
o{ti
suv
uJpavrcei~
ajlhqw`~,
tou`
Patrov~
tov
ajpauvgasma.
|
Kontakion
You were transfigured upon
the mount O Christ our God and Your disciples, in so far as they could
bear, beheld Your glory. Thus, when they see You crucified they may
understand Your voluntary passion, and proclaim to the world that You
are truly the effulgence of the Father.
|
|
jjApovstolo~
Prokeivmenon.
\Hco~ d
j. (Yalmov~
rg j).
JW~ ejmegaluvnqh
tav e[rga
sou, Kuvrie:
pavnta ejn
sofiva/ ejpoivhsa~.
Stivc. Eujlovgei,
hJ yuchv
mou, tovn
Kuvrion.
Prov~ JRwmaivou~
jEpistolh`~ Pauvlou
tov
jAnavgnwsma.
Kef. I j
1<10JjAdelfoiv,
hJ mevn eujdokiva
th``~ ejmh`~ kardiva~
kaiv hJ devhsi~
hJ prov~ tovn
Qeovn uJpevr tou`
jIsrahvl ejstin eij~
swthrivan: marturw` gavr
aujtoi`~ o{ti zh`lon
Qeou` e[cousin, ajll
j ouj kat
j ejpivgnwsin. JAgnoou`nte~
gavr thvn tou`
Qeou` dikaiosuvnhn, kaiv
thvn ijdivan dikaiosuvnhn
zhtou`nte~ sth`sai, th`/
dikaiosuvnh/ tou` Qeou`
oujc uJpetavghsan. Tevlo~
gavr novmou Cristov~
eij~ dikaiosuvnhn pantiv
tw`/ pisteuvonti. Mwu>sh`~
gavr gravfei thvn
dikaiosuvnhn thvn ejk
tou` novmou, o{ti
«oj
poihvsa~ aujtav a[nqrwpo~
zhvsetai ejn aujtoi`~»:
hJ dev ejk
pivstew~ dikaiosuvnh
ou{tw levgei: «Mhv
ei[ph/~ ejn th`/
kardiva/ sou, tiv~
ajnabhvsetai eij~ tovn
oujranovn;»
Tou`t j e[sti
Cristovn katagagei`n:
h[ «tiv~
katabhvsetai eij~ thvn
a[busson;».
Tou`t j e[sti
Cristovn ejk nekrw`n
ajnagagei`n. jAllav tiv
levgei; «
jEgguv~ sou tov
rJh`mav ejstin, ejn
tw`/ stovmativ sou
kaiv ejn th`/
kardiva/ sou»:
tou`t j e[sti
tov rh`ma th`~
pivstew~ o{ khruvssomen.
{Oti ejavn oJmologhvsh/~
ejn tw`/ stovmativ
sou Kuvrion jIhsou`n,
kaiv pisteuvsh/~ ejn
th`/ kardiva/ sou
o{ti oJ Qeov~
aujtovn h[geiren ejk
nekrw`n, swqhvsh/: kardiva/
gavr pisteuvetai eij~
dikaiosuvnhn, stovmati
dev oJmologei`tai eij~
swthrivan.
|
Epistle
Prokeimenon. Fourth Tone. Psalm 103.24,1.
O Lord, how magnificent are your works.
You have made all things in wisdom.
Verse. Bless the Lord, O my soul.
The Reading is from Saint Paul’s Letter
to the Romans
(Chapter
5: 1-10)
BRETHREN, my heart’s desire and prayer to God
for them is that they may be saved. I bear them witness that they
have a zeal for God, but it is not enlightened. For, being
ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to
establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
For Christ is the end of the law, that every one who has faith may
be justified. Moses writes that the man who practices the
righteousness which is based on the law shall live by it. But the
righteousness based on faith says, Do not say in your heart,
"Who will ascend into heaven?" (that is, to bring Christ
down) or "Who will descend into the abyss?" (that is, to
bring Christ up from the dead). But what does it say? The word is
near you, on your lips and in your heart (that is, the word of
faith which we preach); because, if you confess with your lips
that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him
from the dead, you will be saved. For man believes with his heart
and so is justified, and he confesses with his lips and so is
saved. |

|
Eujaggevlion
JEk tou` katav
Matqai`on.
Kef. h j (8)
28<24, q j (9)
1.
Tw`/ kairw`/ ejkeivnw/,
ejlqovnti tw`/ jIhsou`
eij~ thvn cwvran
tw`n Gergeshnw`n uJphvnthsan
aujtw`/ duvo daimonizovmenoi,
ejk tw`n mnhmeivwn
ejxercovmenoi, calepoiv livan,
w{ste mhv ijscuvein
tinav parelqei`n diav
th`~ oJdou` ejkeivnh~.
Kaiv ijdouv e[kraxan,
levgonte~: Tiv hJmi`n
kaiv soiv, jIhsou`,
UiJev tou` Qeou`;
h\lqe~ w/|de prov
kairou` basanivsai hJma`~;
\Hn dev makravn
ajp j aujtw`n ajgevlh
coivrwn pollw`n boskomevnh.
OiJ dev daivmone~
parekavloun aujtovn levgonte~:
Eij ejkbavllei~ hJma`~,
ejpivtreyon hJmi`n ajpelqei`n
eij~ thvn ajgevlhn
tw`n coivrwn. Kaiv
ei\pen aujtoi`~: JUpavgete.
OiJ dev ejxelqovnte~,
ajph`lqon eij~ thvn
ajgevlhn tw`n coivrwn.
Kaiv ijdouv, w{rmhse
pa`sa hJ ajgevlh
tw`n coivrwn katav
tou` krhmnou` eij~
thvn qavlassan, kaiv
ajpevqanon ejn toi`~
u{dasin. OiJ dev
bovskonte~ e[fugon: kaiv
ajpelqovnte~ eij~ thvn
povlin, ajphvggeilan pavnta,
kaiv tav tw`n daimonizomevnwn.
Kaiv ijdouv, pa`sa
hJ povli~ ejxh`lqen
eij~ sunavnthsin tw`/
jIhsou`: kaiv ijdovnte~
aujtovn, parekavlesan o{pw~
metabh`/ ajpov tw`n
oJrivwn aujtw`n. Kaiv
ejmbav~ eij~ tov
ploi`on, diepevrase, kaiv
h\lqen eij~ thvn
ijdivan povlin.
|
Gospel
From the Gospel according to St. Mathew
(Chapter 8: 28-34, 9:1)
At that time, when Jesus came to the other side, to
the country of the Gergesenes, two demoniacs met him, coming out of
the tombs, so fierce that no one could pass that way. And behold, they
cried out, "What have you to do with us, o Son of God? Have you
come here to torment us before the time?" Now a herd of many
swine was feeding at some distance from them. And the demons begged
him, "If you cast us out, send us away into the herd of
swine." And he said to them, "Go." So they came out and
went into the swine; and behold, the whole herd rushed down the steep
bank into the sea, and perished in the waters. The herdsmen fled, and
going in to the city they told everything, and what had happened to
the demoniacs. And behold, all the city came out to meet Jesus; and
when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.
And getting into a boat he crossed over and came to
his own city.
|
|
[Click here to see past Church
bulletin messages]
[ Home
| Bulletin Menu | Previous |
Next ]
St. Nicholas Greek
Orthodox Church
1260 Davis Street, San Jose,
California 95126
|